totallyanonymous.unblog.fr rapport :   Visitez le site


Titre:livre de chevet

La description :la vie......

Classement Alexa Global: # 16,821,Alexa Classement dans France est # 1,053

Server:nginx/1.10.1...

L'adresse IP principale: 91.121.50.177,Votre serveur France,Roubaix ISP:OVH SAS  TLD:fr Code postal:fr

Ce rapport est mis à jour en 14-Jul-2019

Created Date:2007-06-01
Changed Date:2018-11-19
Expires Date:2019-11-19

Données techniques du totallyanonymous.unblog.fr


Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations. Notre service GeoIP a trouvé l'hôte totallyanonymous.unblog.fr.Actuellement, hébergé dans France et son fournisseur de services est OVH SAS .

Latitude: 50.69421005249
Longitude: 3.1745600700378
Pays: France (fr)
Ville: Roubaix
Région: Nord-Pas-de-Calais
ISP: OVH SAS

the related websites

domaine Titre
totallyanonymous.unblog.fr livre de chevet
clashdohertycult.canalblog.com mes films de chevet...
mondedulivre.hypotheses.org monde du livre – le livre au centre de tous les débats
doudou.gheerbrant.com notes de chevet – et club de lecture "les vents m'ont dit"
enseignants.nathan.fr nathan enseignants : manuel scolaire, livre scolaire, livre du professeur, site compagnon... | editi
pro.livrephoto.fr livre photo - le specialiste du livre album photo personnalisé pour les professionnels
zanimots.free.fr livre avec cd audio - livre cd - jura - livres jeunesse des éditions juranimaux - pistache la vache
hithere.editions-bordas.fr éditions bordas : manuel scolaire, livre scolaire, livre parascolaire, ouvrages d'apprentissage et d
welten.editions-bordas.fr éditions bordas : manuel scolaire, livre scolaire, livre parascolaire, ouvrages d'apprentissage et d
shani1.over-blog.com livre gourmet - du livre à la recette vous trouverez des livres a télécharger, des resumés, des rec
jepubliemonlivre.chapitre.com editer son livre en ligne, maison d’édition française en ligne - je publie mon livre
editions-bordas.fr.urlabc.fr editions-bordas.fr Éditions bordas manuel scolaire livre scolaire livre
tapisseriebayeux.over-blog.com tapisserie de bayeux - un livre est né, il fait vivre la tapisserie de bayeux. la vie du livre,joie
audiobook.skyrock.com audiobook's blog - "audiobook" "livre audio" "livres audio" "audio livre" "audiolivre" "litterature
jesus-christ.over-blog.net jésus dans le livre d'urantia. la vie de christ michael sur urantia - jésus christ. le livre d'urant

Analyse d'en-tête HTTP


Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé nginx/1.10.1 contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.

Server:nginx/1.10.1
Date:Sat, 13 Jul 2019 18:49:12 GMT
Content-Type:text/html; charset=UTF-8
Transfer-Encoding:chunked
Connection:keep-alive
X-Pingback:http://totallyanonymous.unblog.fr/xmlrpc.php
Set-Cookie:ublastloggedvisit=2019-07-13; expires=Sat, 13-Jul-2019 20:49:12 GMT; Max-Age=7200; path=/; domain=totallyanonymous.unblog.fr
UnblogHP:totallyanonymous.unblog3.fr
UnblogNOTF:1
Content-Encoding:gzip

DNS

ipv4:IP:91.121.50.177
ASN:16276
OWNER:OVH, FR
Country:FR

HtmlToText

la vie… un de mes dessins… tweety 7 12 2008 et voilà un dessin dont je suis plutôt fière, mais j’ai du le foncir pour qu’on le voit bien… je suis entrain de le mettre en couleur, donc la version couleur à venir commentaires : 1 commentaire » catégories : creations graphiques les québecois ça parle comment? :p 21 07 2008 un petit hommage à ma province ça vient de chez : http://www.lespasseurs.com/texteamediter.html la parlure québécoise le vocabulaire québécois est riche de mots liés à son histoire, on retrouve à travers la parlure québécoise : - des régionalismes français, c’est-à-dire des emprunts faits aux divers patois connus des colons : bavasser (bavarder, dire des médisances); la boucane (fumée); la broue (mousse); la brunante (crépuscule); maganer (abîmer, maltraiter); une patate (pomme de terre); etc. - des emprunts faits à la langue amérindienne : un achigan (un poisson); un atoka (canneberge); la babiche (lanière de cuir cru), etc. - des québécismes, c’est-à-dire des mots ou expressions propres au français du québec : bûcher (abattre un arbre, couper du bois); il mouille (il pleut); la poudrerie (fine neige tourbillonnante); une secousse (un certain temps); le solage d’une maison (les fondations); une tuque (un bonnet de laine); etc. pour mieux comprendre les subtilités de la langue québécoise, nous avons classé ses particularités par thème : les termes nautiques au tout début de la colonisation de la nouvelle-france, la mer, les fleuves et autres cours d’eau constituaient les voies principales de déplacement. l’importance de ce mode de transport s’est reflétée dans la langue. on ne monte pas en voiture, on n’en descend pas, on y embarque et on en débarque. le linoléum est appelé prélart , au québec. on est bien greyé (gréé) quand on est bien habillé. en acadie d’ailleurs, on ne lace pas ses chaussures mais on amarre ses souliers . les termes amérindiens il était tout à fait naturel d’emprunter aux populations autochtones les mots décrivant l’environnement qui était le leur, comme caribou , achigan , mocassin , touladi , babiche , pécan , toboggan (algonquin), ouananiche (montagnais), anorak , parka (inuit) qui sont tous des poissons d’eau douce, et bien sûr les mots de la toponymie comme ottawa , québec , yamaska , manicouagan , massawippi . les archaïsmes ou vieux français vieilles prononciations ( moé au lieu de moi , prononciation du mot canard ) ou mots du vieux français : · guenilles : vêtements ou chiffons · un char : une voiture · la boucane : la fumée la champelure : le robinet · bavasser : bavarder, dire des médisances · broue : mousse de la bière · la brunante : crépuscule · une patate : pomme de terre asteur : de nos jours débarrer : ouvrir face : visage les dialectes régionaux mots et prononciations importés des provinces françaises: garrocher pour lancer , achaler pour embeter , magané pour fatigué, épuisé, ou détérioré s’il s’agit d’un objet. prononciation du t final comme dans icitte ou pantoute , ce dernier mot dérivé de pas en tout, pas du tout. « j’ai pas eu peur pantoute ! ». les anglicismes au québec, il faut défendre le français contre l’anglais qui est omniprésent. le québec a donc remplacé au coin des rues les panneaux stop par arrêt , le week end par fin de semaine , le ferry par traversier, un email par courriel, contraction de courri er él ectronique et les rollers deviennent des patins à roues alignées. autres exemples : · le maïs éclaté : le pop corn · un chien chaud : un hot dog · mouver : se déplacer · truster : faire confiance · nettoyeur : pressing · stationnement : parking les créations ou québécismes l’ acériculteur et sa cabane à sucre dans l’ érablière, la poudrerie (fine neige tourbillonnante) quand le vent souffle pour former des bancs de neige (congères) , le panache de l’orignal, la tuque (bonnet de laine) sur la tête. mais aussi : bûcher (abattre un arbre, couper du bois), il mouille (il pleut), le solage d’une maison (les fondations), etc. expressions courantes les trois repas: le déjeuner (matin), le dîner (midi), le souper (soir), comme dans certaines régions de france, le nord en particulier je suis tanné, c’est platte , j’en ai marre, c’est ennuyant c’est pas si pire , c’est bien mais ça pourrait être mieux envoye-donc , (prononcer envouaille don), allez, vas-y! t’es ben fin , tu es bien gentil prononciation réduction du prénom il en y: y peut pas v’nir, y’é malade réduction de elle a en aa: aa pas le temps, aa mal au dos contraction de je suis en chu: chu fatigué, chu tanné prononciation du t final : un pet(te), un bout(te) prononciation du ï : je te haïs (« a i ») un vieux t final qui persiste, même là où il n’y en a pas : y fait frette (froid) , pomme pourritte. choses et objets divers une bibitte, un insecte ou un animal (en france on préfère bébête) les bobettes , slips ou petites culottes une chicane , un conflit, une dispute une débarbouillette , le carré de tissu éponge qui remplace le gant de toilette européen une liqueur , boisson gazeuse une piastre , prononcer piasse , un dollar une tabagie , où l’on vend du tabac et des journaux le dépanneur , épicerie ouverte 24h/24 une tuque , un bonnet tricoté, avec ou sans pompon c’est dispendieux , ça coûte cher du blé d’inde , du maïs en épis ou en grains de la tartinade , pâte à tartiner « la » gang (prononcer gaingue), le groupe, d’amis ou autres une laveuse , un lave-linge une sécheuse , un sèche-linge un maringouin , un moustique les vidanges , les poubelles le -tu il suffit d’ajouter -tu aux verbes pour en renforcer la forme interrogative, que l’on soit à la deuxième personne ou non, comme dans « tu m’aimes-tu? », « y s’en vient-tu? », « on y va-tu? » . suçon ou sucette ? un cas un peu spécial de mots qui ont différentes significations selon qu’on soit d’un côté ou de l’autre de l’atlantique. que met-on dans la bouche de bébé pour ne plus les entendre : au québec, c’est une suce , en france une tétine . le bonbon fixé à l’extrémité d’un bâtonnet est appelé sucette en france et suçon au québec. et cette petite marque dans le cou qu’on appelle en france un suçon est au québec… une sucette ! des actions achaler, embêter quelqu’un (celle-ci vient tout droit de la vendée) capoter , paniquer, devenir fou chauffer un char , conduire un véhicule magasiner , faire du shopping (!) sacrer son camp , partir se pogner le cul , ne rien faire, paresser faire son lavage laver faire du pouce : faire du stop etre choqué : être fâché etre chaud : avoir bu de l’alcool etre bourré : avoir trop mangé les noms mis au féminin une job , une gang, une cenne (un cent, le sou du dollar), une police (un policier), une game (un jeu). des américanismes slaquer, (to slack), donner du mou, mais aussi mettre à pied (un employé) backer , (to back), supporter quelqu’un (ou une proposition) ouatcher , (to watch), surveiller chéquer , ( prononcer tchéquer), (to check), vérifier, surveiller être badloqué , (bad luck), malchanceux prendre une marche, (to take a walk), faire une promenade à pied un robineux , (clochard), qui boit de l’alcool à friction ou robine , « rubbing alcohol » une bécosse , la cabane au fond du jardin, la toilette extérieure (back house) la boîte à malle , la boîte aux lettres (mail box) un ticket (prononcer tickette), une contravention un appointement , (an appointment), un rendez-vous une bonne joke , une bonne blague le vocabulaire automobile : les brakes , la clutch , le hood , le steering… . breuvage pour boisson aller cruiser : aller draguer cover charge : le droit d’entrée (dans une boîte de nuit, par exemple) du change : de la monnaie arena : patinoire tomber en amour : (fall in love), être amoureux tip : pourboire toune : chanson (tune) napkin : serviette les mots qui prëtent a sourire ou au quiproquo en france · turluter : fredonner · le pedigree : le c.v. · les gosses : les testicules · le bidou : le fric · c’est écoeurant : c’est fabuleux · il mouille : il pleut · capote pas : ne t’énerve pas · grimper dans les rideaux : se fâcher violemmen

Informations Whois


Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;

%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> unblog.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [#####.....]
%%

domain: unblog.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: TS756-FRNIC
admin-c: TS756-FRNIC
tech-c: OVH5-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL26846-FRNIC
registrar: OVH
Expiry Date: 2019-11-19T10:07:30Z
created: 2007-06-01T08:00:28Z
last-update: 2018-11-19T12:34:54Z
source: FRNIC

ns-list: NSL26846-FRNIC
nserver: ns1.unblog.fr [46.105.110.88]
nserver: dns2.sd1.fr
nserver: sdns2.ovh.net
source: FRNIC

registrar: OVH
type: Isp Option 1
address: 2 Rue Kellermann
address: 59100 ROUBAIX
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
fax-no: +33 3 20 20 09 58
e-mail: support@ovh.net
website: http://www.ovh.com
anonymous: NO
registered: 1999-10-21T12:00:00Z
source: FRNIC

nic-hdl: TS756-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: tigersun
address: tigersun sarl
address: 25 rue des bouleaux
address: 91140 VILLEBON SUR YVETTE
country: FR
phone: +33.183623350
e-mail: 512yyssysgjjqubl05mr@d.o-w-o.info
registrar: OVH
changed: 2018-06-01T23:50:44Z nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: not identified
reachstatus: not identified
source: FRNIC

nic-hdl: TS756-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: tigersun
address: tigersun sarl
address: 25 rue des bouleaux
address: 91140 VILLEBON SUR YVETTE
country: FR
phone: +33.183623350
e-mail: 512yyssysgjjqubl05mr@d.o-w-o.info
registrar: OVH
changed: 2018-06-01T23:50:44Z nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: not identified
reachstatus: not identified
source: FRNIC

nic-hdl: OVH5-FRNIC
type: ROLE
contact: OVH NET
address: OVH
address: 140, quai du Sartel
address: 59100 Roubaix
country: FR
phone: +33 8 99 70 17 61
e-mail: tech@ovh.net
trouble: Information: http://www.ovh.fr
trouble: Questions: mailto:tech@ovh.net
trouble: Spam: mailto:abuse@ovh.net
admin-c: OK217-FRNIC
tech-c: OK217-FRNIC
notify: tech@ovh.net
registrar: OVH
changed: 2006-10-11T08:41:58Z tech@ovh.net
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: not identified
reachstatus: not identified
source: FRNIC


  REFERRER http://www.nic.fr

  REGISTRAR AFNIC

SERVERS

  SERVER fr.whois-servers.net

  ARGS unblog.fr

  PORT 43

  TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> unblog.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [#####.....]
%

  REGISTERED yes

ADMIN

  HANDLE TS756-FRNIC

  TYPE ORGANIZATION

  CONTACT tigersun

ADDRESS
tigersun sarl
25 rue des bouleaux
91140 VILLEBON SUR YVETTE

  COUNTRY FR

  PHONE +33.183623350

  EMAIL 512yyssysgjjqubl05mr@d.o-w-o.info

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2018-06-01

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS not identified

  REACHSTATUS not identified

  SOURCE FRNIC

TECH

  HANDLE OVH5-FRNIC

  TYPE ROLE

  CONTACT OVH NET

ADDRESS
OVH
140, quai du Sartel
59100 Roubaix

  COUNTRY FR

  PHONE +33 8 99 70 17 61

  EMAIL tech@ovh.net

TROUBLE
Information: http://www.ovh.fr
Questions: mailto:tech@ovh.net
Spam: mailto:abuse@ovh.net

  ADMIN-C OK217-FRNIC

  TECH-C OK217-FRNIC

  NOTIFY tech@ovh.net

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2006-10-11

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS not identified

  REACHSTATUS not identified

  SOURCE FRNIC

OWNER

  HANDLE TS756-FRNIC

  TYPE ORGANIZATION

  CONTACT tigersun

ADDRESS
tigersun sarl
25 rue des bouleaux
91140 VILLEBON SUR YVETTE

  COUNTRY FR

  PHONE +33.183623350

  EMAIL 512yyssysgjjqubl05mr@d.o-w-o.info

  SPONSOR OVH

  CHANGED 2018-06-01

  ANONYMOUS NO

  OBSOLETED NO

  ELIGSTATUS not identified

  REACHSTATUS not identified

  SOURCE FRNIC

DOMAIN

  STATUS ACTIVE

  HOLD NO

  SPONSOR OVH

  EXPIRY DATE 2019-11-19T10:07:30Z

  CREATED 2007-06-01

  CHANGED 2018-11-19

  SOURCE FRNIC

  HANDLE NSL26846-FRNIC

NSERVER

  NS1.UNBLOG.FR 46.105.110.88

  DNS2.SD1.FR 91.121.49.119

  SDNS2.OVH.NET 213.251.188.141

  NAME unblog.fr

Go to top

Erreurs


La liste suivante vous montre les fautes d'orthographe possibles des internautes pour le site Web recherché.

  • www.utotallyanonymous.com
  • www.7totallyanonymous.com
  • www.htotallyanonymous.com
  • www.ktotallyanonymous.com
  • www.jtotallyanonymous.com
  • www.itotallyanonymous.com
  • www.8totallyanonymous.com
  • www.ytotallyanonymous.com
  • www.totallyanonymousebc.com
  • www.totallyanonymousebc.com
  • www.totallyanonymous3bc.com
  • www.totallyanonymouswbc.com
  • www.totallyanonymoussbc.com
  • www.totallyanonymous#bc.com
  • www.totallyanonymousdbc.com
  • www.totallyanonymousfbc.com
  • www.totallyanonymous&bc.com
  • www.totallyanonymousrbc.com
  • www.urlw4ebc.com
  • www.totallyanonymous4bc.com
  • www.totallyanonymousc.com
  • www.totallyanonymousbc.com
  • www.totallyanonymousvc.com
  • www.totallyanonymousvbc.com
  • www.totallyanonymousvc.com
  • www.totallyanonymous c.com
  • www.totallyanonymous bc.com
  • www.totallyanonymous c.com
  • www.totallyanonymousgc.com
  • www.totallyanonymousgbc.com
  • www.totallyanonymousgc.com
  • www.totallyanonymousjc.com
  • www.totallyanonymousjbc.com
  • www.totallyanonymousjc.com
  • www.totallyanonymousnc.com
  • www.totallyanonymousnbc.com
  • www.totallyanonymousnc.com
  • www.totallyanonymoushc.com
  • www.totallyanonymoushbc.com
  • www.totallyanonymoushc.com
  • www.totallyanonymous.com
  • www.totallyanonymousc.com
  • www.totallyanonymousx.com
  • www.totallyanonymousxc.com
  • www.totallyanonymousx.com
  • www.totallyanonymousf.com
  • www.totallyanonymousfc.com
  • www.totallyanonymousf.com
  • www.totallyanonymousv.com
  • www.totallyanonymousvc.com
  • www.totallyanonymousv.com
  • www.totallyanonymousd.com
  • www.totallyanonymousdc.com
  • www.totallyanonymousd.com
  • www.totallyanonymouscb.com
  • www.totallyanonymouscom
  • www.totallyanonymous..com
  • www.totallyanonymous/com
  • www.totallyanonymous/.com
  • www.totallyanonymous./com
  • www.totallyanonymousncom
  • www.totallyanonymousn.com
  • www.totallyanonymous.ncom
  • www.totallyanonymous;com
  • www.totallyanonymous;.com
  • www.totallyanonymous.;com
  • www.totallyanonymouslcom
  • www.totallyanonymousl.com
  • www.totallyanonymous.lcom
  • www.totallyanonymous com
  • www.totallyanonymous .com
  • www.totallyanonymous. com
  • www.totallyanonymous,com
  • www.totallyanonymous,.com
  • www.totallyanonymous.,com
  • www.totallyanonymousmcom
  • www.totallyanonymousm.com
  • www.totallyanonymous.mcom
  • www.totallyanonymous.ccom
  • www.totallyanonymous.om
  • www.totallyanonymous.ccom
  • www.totallyanonymous.xom
  • www.totallyanonymous.xcom
  • www.totallyanonymous.cxom
  • www.totallyanonymous.fom
  • www.totallyanonymous.fcom
  • www.totallyanonymous.cfom
  • www.totallyanonymous.vom
  • www.totallyanonymous.vcom
  • www.totallyanonymous.cvom
  • www.totallyanonymous.dom
  • www.totallyanonymous.dcom
  • www.totallyanonymous.cdom
  • www.totallyanonymousc.om
  • www.totallyanonymous.cm
  • www.totallyanonymous.coom
  • www.totallyanonymous.cpm
  • www.totallyanonymous.cpom
  • www.totallyanonymous.copm
  • www.totallyanonymous.cim
  • www.totallyanonymous.ciom
  • www.totallyanonymous.coim
  • www.totallyanonymous.ckm
  • www.totallyanonymous.ckom
  • www.totallyanonymous.cokm
  • www.totallyanonymous.clm
  • www.totallyanonymous.clom
  • www.totallyanonymous.colm
  • www.totallyanonymous.c0m
  • www.totallyanonymous.c0om
  • www.totallyanonymous.co0m
  • www.totallyanonymous.c:m
  • www.totallyanonymous.c:om
  • www.totallyanonymous.co:m
  • www.totallyanonymous.c9m
  • www.totallyanonymous.c9om
  • www.totallyanonymous.co9m
  • www.totallyanonymous.ocm
  • www.totallyanonymous.co
  • totallyanonymous.unblog.frm
  • www.totallyanonymous.con
  • www.totallyanonymous.conm
  • totallyanonymous.unblog.frn
  • www.totallyanonymous.col
  • www.totallyanonymous.colm
  • totallyanonymous.unblog.frl
  • www.totallyanonymous.co
  • www.totallyanonymous.co m
  • totallyanonymous.unblog.fr
  • www.totallyanonymous.cok
  • www.totallyanonymous.cokm
  • totallyanonymous.unblog.frk
  • www.totallyanonymous.co,
  • www.totallyanonymous.co,m
  • totallyanonymous.unblog.fr,
  • www.totallyanonymous.coj
  • www.totallyanonymous.cojm
  • totallyanonymous.unblog.frj
  • www.totallyanonymous.cmo
 Afficher toutes les erreurs  Cacher toutes les erreurs